Dersin Kodu | Dersin Adı | Dersin Türü | Yıl | Yarıyıl | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
TDD542 | KLASİK TÜRK EDEBİYATINDA TERCÜME GELENEĞİ | Seçmeli Ders Grubu | 1 | 2 | 6,00 |
Doktora
Klasik Türk edebiyatında tercüme geleneği hakkında bilgi vermek.
1 | 1- Tercüme ve şerh arasındaki farkları kavrayabilme. 2- Türk edebiyatında ilk tercüme faaliyetleri hakkında bilgi sahibi olabilme. 3- Gülistan ve Bostan tercüme ve şerhleri hakkında bilgi sahibi olabilme. |
Birinci Öğretim
Yok
Tercüme ve şerh arasındaki farklar. Türk edebiyatında ilk tercüme faaliyetleri. Gülistan ve Bostan tercüme ve şerhleri. Mesnevi tercümeleri ve şerhleri. Kur’an ve Kırk Hadis tercümeleri. Yusuf u Züleyha, Leyla ve Mecnun, Husrev ü Şirin, Ferhad ü Şirin, Cemşid ü Hurşid, İskendername gibi eserlerin tercümeleri. Lamii Çelebi’nin Fars edebiyatından yaptığı tercümeler.
Hafta | Teorik | Uygulama | Laboratuvar |
---|---|---|---|
1 | Tercüme/adaptasyon ve şerh arasındaki farklar. | 0 | 0 |
2 | Türk edebiyatında ilk tercüme faaliyetleri. | ||
3 | Gülistan ve Bostan tercüme ve şerhleri. | ||
4 | Mesnevi tercümeleri ve şerhleri. | ||
5 | Kur’an ve Kırk Hadis tercümeleri. | ||
6 | İlk Tercüme Eeselerimiz | ||
7 | Leyla ve Mecnun Tercümeleri | ||
8 | Ara Sınav | ||
9 | Cemşid ü Hurşid, İskender-nâme tercümeleri. | ||
10 | Tercüme eserlerden Türk edebiyatının kazanımları. | ||
11 | Örnek metinler üzerinde değerlendirmeler. | ||
12 | Yusuf u Züleyha Tercümeleri. | ||
13 | Örnek metinler üzerinde değerlendirmeler. | ||
14 | Husrev ü Şirin, Ferhad ü Şirin Tercümeleri. | ||
15 | Örnekler Üzerinden Değerlendirme | ||
16 | Final |
Yüce, Nuri. 1993. Zemahşerî, Mukaddimetü’l-Edeb, TDK Yay., Ankara.Karahan, Leyla. 1994. Erzurumlu Darîr, Kıssa-i Yûsuf-Yûsuf u Züleyha, TDK Yay., Ankara.Özkan, Mustafa. 1993. Gülistân Tercümesi, Giriş-İnceleme-Metin-Sözlük, TDK Yay., Ankara.Topaloğlu, Ahmed. 1978. Muhammed bin Hamza, XV. Yüzyıl Başlarında Yapılmış Kur’ân Tercümesi, 2 C, Sözlük, Kültür Bakanlığı Yay., İstanbul.YELTEN, Muhammed. 1998. Şirvanlı Mahmûd, Târih-i İbn-i Kesîr Tercümesi (Giriş-İnceleme-Metin-Sözlük), TDK Yay., Ankara.Karamanlıoğlu, Ali Fehmi. 1989. Seyf-i Sarâyî, Gülistân Tercümesi, Ankara.Çelebioğlu, Âmil.1967, 1969, 197.
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri | Adet | Değer |
---|---|---|
Ara Sınav | 1 | 100 |
Toplam | 100 | |
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | Adet | Değer |
Final Sınavı | 1 | 100 |
Toplam | 100 | |
Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri | 40 | |
Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | 60 |
Etkinlikler | Sayısı | Süresi (saat) | Toplam İş Yükü (saat) |
---|---|---|---|
Ara Sınav | 1 | 60 | 60 |
Final Sınavı | 1 | 120 | 120 |
Toplam İş Yükü (saat) | 180 |
PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | |
ÖÇ 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 |